Dibe zimanê heywanên tî û birçî

Li ser kodikan bi Kurdî, Tirkî, Erebî gotinên wek “Ez tî me, Ez birçî me” dinivîse...

Dibe zimanê heywanên tî û birçî

Li Mardinê xwendekara bi navê Neriman Fidan ji bo heywanên derve yên û birçî xebatekê dike. Fîdan ji bo bala mirovan bikişîne ser rewşa heywanên bêxwedî li ser kodikên avê bi Kurdî, Tirkî û Erebî tiştan dinivîse û datîne cihên cuda ên bajêr.

Neriman Fidan ji Mardinê ye û li Zanîngeha Trakyayê dixwîne. Pêşî petên avê dibire, paşê li ser wan bi Kurdî, Tirkî û Erebî gotinan dinivisîne.

Dixwaze bala mirovan bikişîne ser heywanên li derve û bêxwedî.

Nêrîman li ser kodikan bi Kurdî, Tirkî, Erebî gotinên wek “Ez tî me, Ez birçî me” dinivîse.

Nerîman Fidan got, ‘‘Li Mardinê çend zimanên cuda hene. Min jî ji bo bal û dêhna her kesî li ser heywanên bêxwedî be bi Kurdî, Tirkî û Erebî hin gotin nivisîn li ser kodikên. Dûv re jî min ew kodikên av û xwarinê birin danîn cihên cuda yên bajêr. Sedema xebata mina a bi vî awayî jî pirzimaniya bajêr e.”

Welatiyên ku van kodikên av û xwarinê dibînin jî kêfxweş dibin û av û xwarinê tijî dikin wanan.

Divê hûn ji bo şîroveyan bibin endam.

Ger hûn endam nebin niha bibin endam an jî têkeve malperê.

NÛÇEYA DI RÊZÊ DE