Li Antalyayê xutbe wergerandin zimanên biyanî

Li mizgefta Haci Zahîde Tamînceyê miftiyê navçeya Serîkê Îbrahîm Keser xutbe  xwend. 

Li Antalyayê xutbe wergerandin zimanên biyanî

Li Antalyayê piştî nimêja înê xutbeya hat xwendin wergerandin zimanê erebî û îngilîzî. 

Li mizgefta Haci Zahîde Tamînceyê miftiyê navçeya Serîkê Îbrahîm Keser xutbe  xwend. 

Di dema xwendinê xutbeyê da axaftin li ser ekranên dijîtal di heman demê de hem wergerandin zimanê erebî û hem jî yê îngilîzî.

Miftiyê Serîkê Îbrahîm Keser daxuyanî da rojnamevanan û got ku ji welatên derva mêvanên biyanî jî tên herêmê û ji ber vê yekê wergerandina xutbeyê tiştekî baş û girîng e. 

Keser diyar kir ew ê heman xizmetê li mizgeftên navçeyê yên din jî wê bidin. 

Dîroka nûkirinê: 16 Gulan 2019, 16:34
Şîrove Bike
NÛÇEYA DI RÊZÊ DE